0099001245-00Voltage / Tensión: 12Amperage / Amperaje: 2, 20, 55, 150Manual Battery Charger Cargador de Batería ManualModel / Modelo: SE-1520READ THE
• 10 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONThe charger is making an audible clicking sound.Circuit breaker is cycling.Battery is defective.Shorted ba
• 11 •BEFORE RETURNING FOR REPAIRS16. When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting 16.1 a normal charge. Doub
• 12 •THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER
• 13 •1 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATIONMODEL:___________________ DESCRIPTION:___________________________ This is the only express limi
• 14 •
• 15 •IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador
• 16 •RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA 1.10 BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANT
• 17 •Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el 3.4 nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoqu
• 18 •motor alejado de la batería. No conecte el gancho al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de cali
• 19 •Tamaño AWG mínimo recomendado para alargadore:8.3 De 100 pies (30.5 metres) de largo o menos – use una extensión de calibre 10 (5.26 mm• 2). P
• 2 •IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely an
• 20 •PANEL DE CONTROL10. Amperímetro El amperímetro indica la cantidad de corriente, medida en amperes, es decir la corriente consumida por la baterí
• 21 •Utilizar la función de encendido de motor El cargador de batería se puede utilizar para impulsar el auto si la batería está baja. Siga estas in
• 22 •INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO13. Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el 13.1 cargador de la batería (ver
• 23 •PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNNo se maniesta la lectura en el amperímetro.Cargador desenchufado.No hay electricidad en el tomacorriente.Los ga
• 24 •PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNSe escucha un sonido seco en el cargador (“clic”).El disyuntor se resetea.Batería defectuosa.Cables o ganchos de
• 25 •PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNCiclo reducido o sin inicio al arrancar el motor.Consumo mayor a el índice de arranque del motor.No espera 6 minu
• 26 •ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES16. Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una 16.1 carga normal. Vericar
• 27 •garantías expresas, implícitas o legales, incluidas, a modo de ejemplo, las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación a un n especí
• 3 •RISK OF EXPLOSIVE GASES.WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS 1.10 DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTER
• 4 •Determine the voltage of the battery by referring to the vehicle owner’s manual and 3.6 make sure that the output voltage selector switch is set
• 5 •FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE7. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR T
• 6 •Attach the Foot:9.2 Remove the charger from the packing materials and place upside down on a at surface. Attach the foot and secure it with th
• 7 •20A Rapid and 55A Boost Charge Rate• – Use for charging automotive, marine and deep-cycle batteries. Not intended for industrial applications.1
• 8 •CALCULATING CHARGE TIME12. Find your battery’s rating on the chart below, and note the charge time given for each charger setting. The times give
• 9 •TROUBLESHOOTING15. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONCharger will not turn on when properly connected.AC outlet is dead.Poor electrical conne
Komentarze do niniejszej Instrukcji