Schumacher Electric SE-6030 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Ładowarki do akumulatorów Schumacher Electric SE-6030. Schumacher Electric SE-6030 Owner`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 42
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
00-99-001026/0210
Models / Modelos: SE-2254, SE-2352, SE-3000, SE-4020,
SE-4022, SE-5025, SE-6030, SE-8050
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. •
FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. •
CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER
MORTAL.
OWNER’S MANUAL
•
MANUAL DEL USUARIO
ManualBatteryCharger•CargadordeBateríaManual
ADVERTENCIA
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Podsumowanie treści

Strona 1 - ADVERTENCIA

00-99-001026/0210Models / Modelos: SE-2254, SE-2352, SE-3000, SE-4020, SE-4022, SE-5025, SE-6030, SE-8050READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING T

Strona 2

• 6 •NOTE: Pursuant to Canadian Regulations, use of an adapter plug is not allowed in Canada. Use of an adapter plug in the United States is not recom

Strona 3 - TABLE OF CONTENTS

• 7 •Attach the Foot:9.2 Remove the charger from the packing materials and place it upsidedownonaatsurface.Attachthefootandsecureitwith

Strona 4

• 8 •Mount the Axle to the Charger9.4 : Place one end of each bracket into the slot on the bottom of the charger. Place the axle assembly under each

Strona 5

• 9 •CONTROL PANEL10. Note: Not all controls are available on all models.Charge Rate Selector Switch Use the Charge Rate selector switch to select the

Strona 6

• 10 •Battery Tester Switch (Models SE-2254 & SE-4022 only) When testing a battery, use this switch to select between testing a 6 volt battery and

Strona 7

• 11 •With the charger unplugged from the A.C. outlet, connect the charger to 2. the battery following the instructions given in Section 6 (FOLLOW THE

Strona 8

• 12 •Yellow or Red but the needle continues to fall – Indicates the battery may be defective or rundown. Release the load switch and note the voltmet

Strona 9

• 13 •Example:Amp Hour Rating x % of charge needed x 1.25 = hours of charge Charger Setting100 (Ah Rating) x .50 (charge needed) x 1.25 = 3.12

Strona 10

• 14 •BATTERY SIZE/RATINGCHARGE RATE/ CHARGING TIME - HOURS2 AMP 5 AMP 10 AMP 15 AMP 20 AMP 30 AMP 35 AMP 40 AMP 50 AMP 60 AMP 80 AMPSMALL BATTERIESMo

Strona 11

• 15 •MAINTENANCE INSTRUCTIONS13. After use and before performing maintenance, unplug and disconnect the 13.1 battery charger (see Sections 6, 7 and 8

Strona 13

• 16 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONAmmeter reads less than selected charge rate when charging a discharged batteryExtension cord is too long

Strona 14

• 17 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONShort or no start cycle when cranking engine.Drawing more than the engine start rateFailure to wait 3 minu

Strona 15

• 18 •When an UNKNOWN OPERATING PROBLEM arises, please read the 16.3 complete manual and call the customer service number for information that will us

Strona 16

• 19 •IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: La línea SE de Cargadores de ruedas ofrece una amp

Strona 17

• 20 •INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. El riesgo de descarga eléctrica o incendioManténgase alejado de los niños.1.1 No exponga el cargador a

Strona 18

• 21 •PRECAUCIONES PERSONALES2. Riesgo de gases explosivos.Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las 2.1 baterías genera

Strona 19

• 22 •Si resulta necesario extraer la batería del vehículo para cargarla, siempre 3.6 retire el terminal con descarga a tierra en primer lugar. Asegúr

Strona 20

• 23 •SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL 6. VEHÍCULO.Una chispa provocada cerca de la bateríapuedecausarlaexplosióndelabate

Strona 21

• 24 •Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del cargador al borne POSITIVO (POS, 7.3 P, +) de la batería.Ubíquese junto con el extremo libre del cable que

Strona 22

• 25 •Tamaño AWG mínimo recomendado para alargadore:8.3 Consumo nominal de C.A., Amperes*Tamaño del cable en AWG, Longitud del cable, en pies (metros)

Strona 23

TABLE OF CONTENTSSECTION PAGEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2PERSONAL PRECAUTIONS 2PREPARING TO CHARGE 3CHARGER LOCATION 4DC CONNECTION PRECAUTION

Strona 24

• 26 •Acople el pie9.2 : retire el cargador de los materiales de embalaje y ubíquelo en formainvertidasobreunasupercieplana.Acopleelpieyas

Strona 25

• 27 •Ensamble el eje al cargador9.4 : ubique un extremo de cada abrazadera en la ranura que se encuentra en la parte inferior del cargador. Ubique l

Strona 26

• 28 •PANEL DE CONTROL10. NOTA: No todos los interruptores y LED se encuentran disponibles en todos los modelos.Interruptordeseleccióndeíndicede

Strona 27

• 29 •Para el modelo SE-2352 en necesario usar los 2 botones selectores.Conmutador No. 1 – Use este conmutador para seleccionar el Arranque de •Motor

Strona 28

• 30 •Carga (Modelos SE-2254, SE-3000, SE-4020, SE-4022, SE-5025, SE-6030, SE-8050)Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instalad

Strona 29 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE9

• 31 •Usando el Probador de Voltaje de la Bateria (Modelos SE-2254 y SE-4022 solamente)Fije el interruptor del selector de voltaje al ajuste correcto

Strona 30

• 32 •PESO ESPECÍFICOPORCENTAJE DE CARGAPORCENTAJE DE LA CARGA NECESARIA1.265 100% 0%1.225 75% 25%1.155 25% 75%1.120 0% 100%Cuando conoce el porcenta

Strona 31

• 33 •TAMAÑO/ÍNDICE DE LA BATERÍAÍNDICE/TIEMPO DE CARGA2 AMP 5 AMP 10 AMP 15 AMP 20 AMP 30 AMP 35 AMP 40 AMP 50 AMP 60 AMP 80 AMPBATTERÍASPEQUEÑASMoto

Strona 32

• 34 •INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO13. Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte 13.1 el cargador de la batería (ver

Strona 33

• 35 •PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNLa lectura en el amperímetro permanece elevada.La batería se encuentra extremadamente descargada.Tensión de bater

Strona 34

ÍNDICESECCIÓN PÀGINAINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 20PRECAUCIONES PERSONALES 21PREPARACIÓN PARA LA CARGA 21UBICACIÓN DEL CARGADOR 22PREC

Strona 35

• 36 •PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNCiclo reducido o sin inicio al arrancar el motor.Consumo mayor a el índice de arranque del motor.No espera 3 minu

Strona 36

• 37 •PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNLa batería se encuentra conectada y el cargador encendido, pero no cargaLos ganchos no se encuentran bien conecta

Strona 37

• 38 •Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manerainadecuada,esreparadoomodicadoporpersonasquenossean

Strona 38

• 1 •IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.SAVE THESE INSTRUCTIONS – The SE Line of Wheel Chargers offers a wide range of featur

Strona 39

• 2 •IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Riskofelectricshockorre.Keep out of reach of children.1.1 Do not expose the charger to rain or snow.1.2 Use

Strona 40

• 3 •To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those 2.2 published by the battery manufacturer and the manufacturer of

Strona 41

• 4 •Determine the voltage of the battery by referring to the vehicle owner’s manual 3.11 and make sure that the output voltage selector switch is set

Strona 42

• 5 •For a positive-grounded vehicle, connect the NEGATIVE (BLACK) clip from the 6.6 battery charger to the NEGATIVE (NEG, N, -) ungrounded post of th

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag